سکوت سرشار از ناگفته هاست سرودۀ مارگوت بيکل
شعر "سکوت سرشار از ناگفته هاست" سرودۀ مارگوت بيکل، ترجمۀ احمد شاملو را با صدای احمد شاملو در اینجا بشنوید
مدت برنامه : 30 دقیقه
برچسبها: شعر
خزانۀ کتابهای صوتی به زبان فارسی است weblog این
برچسبها: شعر
6 Comments:
salam
mitunam beporsam cdyesokoot sarshar az nagoftehast ro az kojaam gir biyaram?
salam
kare besyar aali ro aqaz kardid, amma moteassefane keifiate file haye soti besyar paeene, che rahe halli ro pishnahad mikonid?
kheeeeeyli mamnoonam. saal haast ke in in she're sokoot sarshar az naagofteh haast ro baa sedaaye Shamloo nashnideh boodam.
man iran nistam. emshab kheyli delam gerefteh bood o havase in aahango karde boodam, search kardam va injaa yaaftam.
kheyli mamnoon ke be digaraan ham fekr mikonid. baraatoon behtarin haa ro aarezoo mikonam.
shaad baashid.
Halle
سلام منم ممنونم از اينكه به ديگران فكر مي كند بايد اين شعر را حفظ ميكردم دنبال شنيدن اين شعر با صداي شاملو بودم كه كمكم كرديد به اون دوستي كه دلش تنك بوده و درخارج هم زندكي ميكنه سلام ميكنم اميدوارم كه ديگه دلتنگي به سراعش نيايد يادش باشد هر جا باشد خدا هست و دوستان خوبي مثل شما
salaam. merci az naashenaasi ke ba'd az man comment gozaashte va khataab be man chand khati neveshte. man ham salaam mikonam be shomaa va hemeye doostaane mehrabaan va khosh barkhord dar har kojaaye doniyaa ke hastid.
dar more inke goftid khodaa hast, doroste hast, vali engaar khodaa ham aadamaayi ke doro bareshoon shollooghe ro bsihtar tahvil migire!! oonaayi ke tanhaan va kasi ro nadaaran, engaar khodaa ham kamtar baraashoon vaght daare!monsefaaneh nist, vali gaahi injoori be nezar mirese!
baraatoon behtarin haa ro aarezoo mikonam va khoshhaalam ke hanooz aadamaayi peydaa mishan ke be ye gharibeh dar ye jaaye digeye doniyaa salaam konan.
hamisheh shaad baashid.
Halle
واقعا لذت بردم و این لینک رو به همه دوستانی که می شناختم فرستادم تا شادیم را با آنها شریک باشم و ممنون از شما که این سایت زیبا رو راه اندازی کردید
ارسال یک نظر
<< بازگشت به صفحۀ اصلی