یکشنبه، دی ۱۰، ۱۳۸۵

سکوت سرشار از ناگفته هاست سرودۀ مارگوت بيکل

شعر "سکوت سرشار از ناگفته هاست" سرودۀ مارگوت بيکل، ترجمۀ احمد شاملو را با صدای احمد شاملو در اینجا بشنوید
مدت برنامه : 30 دقیقه
متن ترجمۀ شعر"سکوت سرشار از ناگفته هاست" را در اینجا ببینید

مجموعۀ شعر احمد شاملو در کتابخانۀ گویا
فهرست نام نویسندگان و شعرا در کتابخانۀ گویا
فهرست نام آثار موجود در کتابخانۀ گویا

برچسب‌ها:

6 Comments:

At ۳.۱۲.۸۵, Blogger Unknown said...

salam
mitunam beporsam cdyesokoot sarshar az nagoftehast ro az kojaam gir biyaram?

 
At ۱۶.۸.۸۶, Anonymous ناشناس said...

salam
kare besyar aali ro aqaz kardid, amma moteassefane keifiate file haye soti besyar paeene, che rahe halli ro pishnahad mikonid?

 
At ۱۱.۹.۸۷, Anonymous ناشناس said...

kheeeeeyli mamnoonam. saal haast ke in in she're sokoot sarshar az naagofteh haast ro baa sedaaye Shamloo nashnideh boodam.

man iran nistam. emshab kheyli delam gerefteh bood o havase in aahango karde boodam, search kardam va injaa yaaftam.

kheyli mamnoon ke be digaraan ham fekr mikonid. baraatoon behtarin haa ro aarezoo mikonam.
shaad baashid.
Halle

 
At ۲۲.۹.۸۷, Anonymous ناشناس said...

سلام منم ممنونم از اينكه به ديگران فكر مي كند بايد اين شعر را حفظ مي‌كردم دنبال شنيدن اين شعر با صداي شاملو بودم كه كمكم كرديد به اون دوستي كه دلش تنك بوده و درخارج هم زندكي مي‌كنه سلام مي‌كنم اميدوارم كه ديگه دلتنگي به سراعش نيايد يادش باشد هر جا باشد خدا هست و دوستان خوبي مثل شما

 
At ۲۶.۹.۸۷, Anonymous ناشناس said...

salaam. merci az naashenaasi ke ba'd az man comment gozaashte va khataab be man chand khati neveshte. man ham salaam mikonam be shomaa va hemeye doostaane mehrabaan va khosh barkhord dar har kojaaye doniyaa ke hastid.

dar more inke goftid khodaa hast, doroste hast, vali engaar khodaa ham aadamaayi ke doro bareshoon shollooghe ro bsihtar tahvil migire!! oonaayi ke tanhaan va kasi ro nadaaran, engaar khodaa ham kamtar baraashoon vaght daare!monsefaaneh nist, vali gaahi injoori be nezar mirese!

baraatoon behtarin haa ro aarezoo mikonam va khoshhaalam ke hanooz aadamaayi peydaa mishan ke be ye gharibeh dar ye jaaye digeye doniyaa salaam konan.
hamisheh shaad baashid.
Halle

 
At ۲۷.۱.۸۸, Anonymous ناشناس said...

واقعا لذت بردم و این لینک رو به همه دوستانی که می شناختم فرستادم تا شادیم را با آنها شریک باشم و ممنون از شما که این سایت زیبا رو راه اندازی کردید

 

ارسال یک نظر

<< بازگشت به صفحۀ اصلی